こんにちは。ピロトークで寝不足のブッキー(@anahideo)です。
我が家では、よほどのことがない限り一緒の時間に嫁と布団に入ります。
ボクは布団に入ったらサッサと寝たい派なんですが、嫁はおしゃべりが大好き。
毎日30分ほどピロトークをします。
ほんとくだらない話ばかりなんですが、嫁が楽しそうに話すので、がんばって起きてますよ。
もくじ : タップで該当箇所にジャンプ
嫁の行き当たりばったり料理がなかなか旨かった
土曜日は気温が低く、雨がちらほら降っていました。
この気候は嫁(ベトナム人)にはちょっと辛い。
冷蔵庫の中身がさびしかったんですが、買い物には行かず。
家にあるものだけでやりくりします。嫁が行き当たりばったりで料理。
カボチャと豚肉の煮物。ベトナム人が作ったとは思えないほど和風な一品。
こちらは嫁に聞いてもどう作ったかわからないと答えられた品。味的にはミートソースに卵を入れた様な味。
作り方はわからないし、何が入ってるかわからないけど味は美味しい。ご飯がすすむ。
一期一会。嫁曰く、二度と作れないとのことでした。
嫁の愚痴を聞く大切なお仕事
この日は珍しく嫁の愚痴を聞きます。
色々人間関係で悩みがあるようです。
夕食後、30分ほど嫁の愚痴を聞きつづけます。
ほかの家庭と違うのは、嫁がイマイチ何を愚痴っているのかわからないってこと。
嫁は英語と覚えたての日本語で話してくるので、半分くらい内容がわからず。しっかりと聞いてはいるんですが、何を愚痴りたいのかよくわかりません。
そして、ボクは英語が上手くないので、どう言えば良いかわからず。
嫁のよくわからない話をきき、ボクが「oh〜、それはno goodだったね」みたいな適当な返答を返すことになります。気の利いたアドバイスはできません。
結果的にこれが良いらしく、嫁もスッキリしたようです。
よく聞くのが、女性は話したいだけなのに、男性は解決策を提示しようとしてこじれるというパターン。
幸いなことに我が家ではないようです。
言いたいことが伝わらないのはデメリットもありながら、メリットもあるんですよ。
我思う故に我あり
日本では色々啓発書が出てますが、ベトナム語版ってあるのかな?
今度ベトナムに行ったら色々本を買ってあげよう。
スポンサーリンク